You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it!
الشكّفيالذات الوحدة
International disarmament measures are unquestionably of vital importance.
إن تدابير نزع السلاح الدولي لا شكفي أنها ذات أهمية بالغة.
Sounds an awful lot like a maximum security threat, and last I checked, we were in a decidedly minimum security establishment.
يبدو مثل كلام سجنٍ بحراسة مشددة ... وآخر مرة تحققت ، بأننا وبلا شكفي منشأة . ذات حراسة غير مشددة
Of course, Japan itself already possesses both nucleartechnology and solid-fuel missiles.
مما لا شكفيه أن اليابان ذاتها تمتلك بالفعل التكنولوجياالنووية والصواريخ التي تعمل بالوقود الصلب.
Likewise, there is no doubt that Putin himself will win thepresidential election due in March 2012.
وعلى نحو مماثل، لا يوجد أدنى شكفي أن بوتن ذاته سوف يفوزبالانتخابات الرئاسية المنتظرة في مارس/آذار 2012.
We have the same debate over those on the margins of our societies, people who are so like us, and yet !
وما من شكفي أننا نطرح السؤال ذاته بخصوص “المستبعد” الذي يشبهنا كثيرا، ولكن!
There better not be any doubt about your shot this time.
افضل ان لا يكون عندك شك حول اطلاق في الوقت ذاته
Of course, the Constitution will not by itself guarantee peace and stability.
ولا شك أن الدستور في حد ذاته لن يكفل السلم والاستقرار.
The two reserving members conclude that “the above amounts to a presumption of `severe suffering', certainly `mental' but also inescapably `physical' in nature even if the victims were not subjected to direct physical aggression” and should therefore have been defined as torture.
وتوصل العضوان اللذان أبديا تحفظات إلى استنتاج مفاده أن "ما ورد أعلاه يشكل فرضية بوجود "معاناة شديدة"، هي بالتأكيد معاناة "نفسية" ولكنها مما لا شكفيهذات صبغة "بدنية" بطبيعتها حتى وإن لم يخضع الضحايا للاعتداء البدني المباشر" وبالتالي، فإنه يتعين تعريفها على أنها عملية تعذيب.
The related uncertainties have not been disclosed in its financial report.
ولم تكشف اللجنة عن أوجه الشكذات الصلة في تقريرها المالي.